Fumiko Saburi | CalligraTalk

 佐分利史子 カリグラトーク

スポンサーサイト


上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Gothic Bastard Variation


ソネット53の一部
(2010/9の個展作品より)
Bastard と Batarde って似ているけど違うんですよね……。Bastard は書体名ではなく「草書(寄り)」という意味。 Batarde は確立された一つの書体の名前。これは ゴシックの草書寄りのものなので、 前者 Bastard。で、多分合っていると思います♪ x-height 4.5mmです。

1/30追記:間違ってました……Bastard は「雑種」「庶子」などの意味でした。ごめんなさい。

Comment







(編集・削除用)


管理者にだけ表示を許可

Trackback

http://calligratalk.blog25.fc2.com/tb.php/13-950a1f1c

この記事にトラックバック(FC2Blog User)

Home

Website Menu

プロフィール

Fumiko Saburi

Author:Fumiko Saburi
東京在住のカリグラファです
Website: fumikosaburi.com
Place: Tokyo

Twitter

新しい記事

アーカイブ

新しいコメント

カテゴリ

Top

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。